-
+
Filtrar los resultats
oc
Aqueras montanhas
Eths Bandolets
Aqueras montanhas
Que tan hautas son
M’empéchan de véder
Mas amors on son
Répic :
Se canti, que canti
Canti …
Legir tot
Aqueras montanhas
Que tan hautas son
M’empéchan de véder
Mas amors on son
Répic :
Se canti, que canti
Canti pas per jo
Canti per ma mia
Qu’ey
auprès de jo.
Si sabi las véder
O las rencontrar
Passeri l’aïgueta
Shens paur d’em negar.
Aqueras montanhas
Be s’abaishéran
E
mas amouretas
Que pareisheran.
D'ausir dins : Drin de tot
it
Bella ciao
Eths Bandolets
Alla mattina appena alzata
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Alla matina appena alzata
In risaia mi …
Legir tot
Alla mattina appena alzata
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Alla matina appena alzata
In risaia mi tocca andar
E fra gli insetti e le zanzare
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E fra gli insetti e le zanzare
Un dur lavoro mi tocca far
Il capo in piedi col suo bastone
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Il capo in piedi col suo bastone
E noi curve a lavorar
O mamma mia o che tormento
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O mamma mia o che tormento
Io t’invoco ogni doman
Ma verrà un giorno che tutte quante
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Ma verrà un giorno che tutte quante
Lavoreremo in libertà.
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Chiffon rouge
Eths Bandolets
Accroche à ton cœur
Un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment
Que ça …
Legir tot
Accroche à ton cœur
Un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment
Que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps
Allons droit devant
Vers la lumière
En montrant le poing
Et en serrant les dents
Nous réveillerons
La terre entière
Et demain, nos matins chanteront.
Refrain
Compagnons de colère
Compagnons de combat
Toi que l’on faisait taire
Toi qui ne comptais pas
Tu vas pouvoir enfin le porter
Le chiffon
rouge de la liberté
Car le monde sera ce que tu le feras
Plein d’amour de justice et de joie
Accroche à ton cœur
Un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de
sang
Si tu veux vraiment
Que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps
Tu crevais de faim
Dans ta misère
Tu vendais tes bras
Pour un morceau de pain
Mais ne crains plus rien
Le jour se lève
Et il fera bon vivre demain
oc
Dessus las lanas de Bordèu
Eths Bandolets
Dessus las lanas de Bordèu (bis)
Qué y avé una bère aulhère
Dira la, la la la
Qué y avé …
Legir tot
Dessus las lanas de Bordèu (bis)
Qué y avé una bère aulhère
Dira la, la la la
Qué y avé una bère
aulhère.
Un beth mossur ven a passar (bis)
Qui dé loengh l’arregardaba
Qu’arregardaba mossuret (bis)
Jo qué soi maridada
Dab un aulher de noste endret
(bis)
Qui de longtemps m’a cortisada
De vint a trente cavaliers (bis)
Qui dé tots m’en soi trufada
Autan harrei de vos mossur (bis)
A la permère
rencontrada
Estacat lo voste chivalet (bis)
A bestia voi dar virada
L’arrevirada qué jo ei da (bis)
E l’Ador que l’an passada
Estenetz lo voste mantolét
(bis)
E au cas dé la fresque arrosada.
D'ausir dins : Drin de tot
oc
Eras alas d'era vielha mola
Eths Bandolets
Qu’ei dabi en’autona, eths dróles que
segan
E qu’ei dejà entrat eth boès.
Tu en unifòrme, dab d’autes òmes
Plan …
Legir tot
Qu’ei dabi en’autona, eths dróles que
segan
E qu’ei dejà entrat eth boès.
Tu en unifòrme, dab d’autes òmes
Plan luenh d’ací qu’ès partit, tu que cantavas
Arrepic :
En eth sorelh e en eth vent,
Viran’ ras alas d’era vielha mola.
Que viraran autan longtemps
Tant que seram man ena man.
Drin de possièra sus era tabatièra
Me disan plan qu’ès luenh d’ací
Mes qu’em semble enténer aqueth doç repic
Que l’an passat entàm berçar que’m cantavas.
Arrepic
Ier eth tue amic qu’ei tornat de guerra
Que s’ei carat, mes qu’ei
compres
Dab era tua cadena, tua blosa de lana
Que james mes ne torneras ta recantar.
Arrepic :
Viran las alas en eth sorelh
Vira eth temps, arren n’a
cambiat
Mes en mié cor, despuch ier
Era vielha mola s’ei estangada
oc
Eth perrac arroi
Eths Bandolets
Estaca’t en còr
Un tròç de perrac arroi
Ua flor
color de sang.
Si at vòs totun
Que cambièsse e …
Legir tot
Estaca’t en còr
Un tròç de perrac arroi
Ua flor
color de sang.
Si at vòs totun
Que cambièsse e que botgèsse
Lheva-te qu’ei encòra temps.
Anem dret en davant
Cap era halha
Ensenhant eths
punhs
E’n sarrar eths caishaus ;
Que desvelharam
Era tèrra entièra
E doman eth dia cantarà.
Répic
Companhon de colèra
Companhon de
combat
Tu qui hasèvan cara
Tu qui non cantavas pas,
Que vas poder totun portà-u
Eth perrac arroi dera libertat
Car eth monde serà çò que’n haràs
Plen d’amor, de justícia e plaser.
Estaca’t en còr
Un tròç de perrac arroi
Ua flor color de sang.
Si at vòs totun
Que cambièsse e que botgèsse
Lheva-te qu’ei encòra temps.
Que crebavas de hami
Ena misèra
Que venèvas tués braç
Entà un tròç de pan
Mès n’ajas pas páur
Eth dia que’s lhèva
Que harà bon víver doman.
D'ausir dins : Drin de tot
oc
Flor d'Escòssia
Eths Bandolets
Ò, flor
d’Escòssia,
Quan tornaram
Véger eth primtemps
Qui’t hè beròi florir ?
Eths qui an combatut e son morts …
Legir tot
Ò, flor
d’Escòssia,
Quan tornaram
Véger eth primtemps
Qui’t hè beròi florir ?
Eths qui an combatut e son morts
Entad aqueth tròç dera Tèrra mairana
E s’an
quilhat davant era,
Er’armada d’Edward
Bremba te’n encòra.
Pelada ara ei’ra hoguèra
E’ras huelhas cajudas
Hèn un palhat espés e doç
Sus aqueth
país ara tant vergonhós
De qui eths vielhs èran tant fièrs
E s’an quilhat davant era,
Er’armada d’Edward
Bremba te’n encòra.
Qu’ei passat aqueth temps ara
Tot aquerò qu’ei eth passat
Mès qu’ei temps encòra de’s quilhar tots amassa
E de tornar èster un pòple
E s’an quilhat davant era,
Er’armada d’Edward
Bremba te’n encòra.
en
fr
Flower of Scotland
Eths Bandolets
O flower of Scotland
When will we
see
Your like again
That fought and died for
Your wee bit hill …
Legir tot
O flower of Scotland
When will we
see
Your like again
That fought and died for
Your wee bit hill and glen
And stood against him
Proud Edward’s Army
And sent him homeward
Tae think again
Ces jours sont loin
Et dans le passé
Ils doivent rester
Mais nous pouvons encore
Nous soulever maintenant
Etre la nation
Contre laquelle s’est dressée
L’armée du fier Edouard
Penses-y encore
Eras hoguèras
Eras huelhas cajudas
Hèn un palhat
Sus aqueth país
vergonhós
De qui eths vielhs tant fièrs
E s’an quilhat
Decap davant era
Er’armada d’Edward
Bremba te’n encòra
D'ausir dins : Drin de tot
fr
L'ancienne méthode
Eths Bandolets
Autrefois quand le monde vivait
Oui tous ensemble l’on se voyait
Comme des frères l’on se
respectait
C’était l’ancienne méthode …
Legir tot
Autrefois quand le monde vivait
Oui tous ensemble l’on se voyait
Comme des frères l’on se
respectait
C’était l’ancienne méthode
Mais il n’est plus de même à présent
Chacun se tient très bien dans son rang
On est bien vu quand on a de l’argent
Voilà les
gens à la mode.
Autrefois quand un garçon faisait la cour
Il disait ses sentiments tout court
Et voilà qu’il était marié en huit jours
C’était l’ancienne méthode
Mais il n’est plus de même à présent
On fait la cour de cinq à six ans
Et quelques fois on y perd son temps
Voilà la cour à la mode.
Autrefois quand un mari mourait
C’était sa femme qui le pleurait
De temps en temps elle le regrettait
C’était l’ancienne méthode
Mais il n’est plus de même aujourd’hui
Pour éviter cet éternel bruit
Elle pense plutôt à un autre qu’à lui
Voilà la femme à la mode.
Chier par terre ou bien dans son pantalon
Dans ses culottes ou bien dans un buisson
Dans un pot de
chambre ou bien dans sa maison
C’était l’ancienne méthode
Mais il n’est plus de même à présent
On ne mange que des mets échauffants
On ne chie qu’à force de lavements
Voilà la chie à la mode.
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Le cochon noir
Eths Bandolets
Refrain :
Oui, le cochon est noir,
Oui, le cochon est mort,
Oui, le cochon est bon,
Dadou ronron ron …
Legir tot
Refrain :
Oui, le cochon est noir,
Oui, le cochon est mort,
Oui, le cochon est bon,
Dadou ronron ron dadou ronron
Chez Loulou, on a tué le cochon, dadou ronron ron
dadou ronron (bis)
Avec les cuisses, on a fait du jambon, dadou ronron ron
dadou ronron (bis)
Avec le jambon, on a bu du bon vin, dadou ronron ron
dadou ronron (bis)
Avec le sang, on a fait du boudin, dadou ronron ron dadou
ronron (bis)
Avec le museau, on a fait de la hure, dadou ronron ron
dadou ronron (bis)
Avec le lard, on a fait la
garbure, dadou ronron ron
dadou ronron,
Et à la fin on avait la biture, dadou ronron ron dadou ronron.
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Le métro
Eths Bandolets
C’est une île, un refuge à deux pas du métro
C’est beaucoup plus qu’un bar, dix fois mieux qu’un
bistro …
Legir tot
C’est une île, un refuge à deux pas du métro
C’est beaucoup plus qu’un bar, dix fois mieux qu’un
bistro
Et si tu aim’ le vin, les chansons, le rugby
Tu vas je te préviens y passer la nuit
Refrain
T’as du bleu à l’âme,
t’as le mal du pays
C’est loin Notre-Dame
Loin du Pic du Midi
Pour changer d’air,
Vas chez Jean-Pierre
Le rendez-vous des amis
Viens faire la fête,
Chante à tue-
tête
Dans ce p’tit coin de Bigorre à Paris
Si t’as un gros coup d’blues, y’a l’sourire de Christine,
Si t’as un petit creux, Jean-Pierre f’ra la cuisine
Et aux cheveux de
Claire, tu reverras briller
L’or d’un soleil d’avril sur les Pyrénées
C’est ici comme là-bas d’la garbure au brebis
Ferme les yeux un instant, tu te crois au pays
Et si l’ours
tarbais entrait boire un café,
Non personne au comptoir ne s’rait étonné
Refrain
T’as du bleu à l’âme,
t’as le mal du pays
C’est loin Notre-Dame
Loin du Pic du Midi
Pour changer d’air,
Vas chez Jean-Pierre
Le rendez-vous des amis
Viens faire la fête,
Chante à tue-tête
Dans ce p’tit coin de
Bigorre à Paris ce soir c’est fête
Les Bandolets
Chantent chez Jean-Pierre la Bigorre à Paris
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Le Refuge
Eths Bandolets
Je sais dans la montagne, un refuge perdu
Qui se mire à l’eau claire des lacs verts d’Orgélus
Ouvert aux …
Legir tot
Je sais dans la montagne, un refuge perdu
Qui se mire à l’eau claire des lacs verts d’Orgélus
Ouvert aux quatre vents aux montagnards perdus,
Dans la brume et la neige, comme un port du salut.
Refrain :
Qu’il fait bon s’endormir
Au refuge le soir
Près du feu qui s’éteint
Au pays des isards.
Je sais dans la montagne, un refuge perdu
Entouré d’asphodèles, de sapins chevelus
Une histoire d’amour a commencé là-bas,
Quand une nuit d’octobre, j’ai dormi près de toi.
Refrain
Ton cœur est mon refuge, et tes yeux sont pour moi
Ces lacs verts où se mirent mon bonheur et l’amour
Et dans
ma solitude, j’y viens chercher souvent
Un sourire qui rassure, un regard apaisant.
Refrain
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Liberté
Eths Bandolets
Sur les monts orageux, j’ai bâti ma chaumière
Et près des noirs sapins, j’ai toujours habité
J’y vis comme
l’aiglon, …
Legir tot
Sur les monts orageux, j’ai bâti ma chaumière
Et près des noirs sapins, j’ai toujours habité
J’y vis comme
l’aiglon, tranquille dans son aire
Ici le ciel est bleu : c’est la liberté !*
Refrain :
Liberté, liberté chérie
A toi mon cœur, à toi ma vie,
Liberté, liberté
chérie
A toi l’aurore et le soir de mes jours.
Ô montagnard, ô montagnard, soit fidèle toujours.
Si partout sous mes pieds, dans la vallée profonde,
Les grands flots menaçants
coulent dans la cité ;
Si j’entends sous mes pieds la tempête qui gronde
Ici le ciel est bleu : c’est la liberté !
L’âme plus près de Dieu se trouve ainsi plus
forte
Elle emprunte aux sommets leur sauvage fierté
Et la voix du torrent qu’un dernier souffle emporte
Redit : " Ô montagnard, garde ta liberté ! "
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Oh rien d'aussi charmant
Eths Bandolets
Oh rien d’aussi charmant
Que la bergère aux champs
Quand elle voit venir la pluie
Désire le beau temps
Afin …
Legir tot
Oh rien d’aussi charmant
Que la bergère aux champs
Quand elle voit venir la pluie
Désire le beau temps
Afin que la bergère
Puisse employer son temps } bis
Son amant va la voir
Le matin et le soir
En lui disant bergère
Bergère
levez-vous
Je suis devant la porte
Le soleil est partout } bis
Quand la bergère entend
La voix de son amant
Quitte sa robe verte
Et met son
blanc jupon
S’en va ouvrir la porte
A son berger mignon } bis
Berger, mon doux berger
où irons-nous les garder
Là-haut sur la montagne
Dans un
gazon qu’il y a
Nous cueillerons ensemble
Le romarin nouveau. } bis
Berger, mon doux berger
Qu’aurons-nous pour manger
Un plat d’alouette,
Un
autre de gâteau
Et ce bon vin d’Espagne
que j’ai sous mon manteau } bis
Berger, mon doux berger
J’entends quelqu’un passer
C’est peut-être mon père
Qui vient pour nous chercher
Couchons-nous sur l’herbette
Et laissons le passer } bis
Berger, mon doux berger
Où irons-nous coucher
Là-haut sur la
montagne
Dans un château qu’il y a
Nous dormirons ensemble
Sur un bon lit qu’il y a } bis
D'ausir dins : Drin de tot
oc
Quan hèn l'amor
Eths Bandolets
Quan hèn l’amor, las joénas gojatas
Quan hèn l’amor, las joénas gojatas
Rojas que son com l’escarlata,
Repic :
Deu …
Legir tot
Quan hèn l’amor, las joénas gojatas
Quan hèn l’amor, las joénas gojatas
Rojas que son com l’escarlata,
Repic :
Deu cap au pè
Qu’ètz béra Isabè
Com l’arrosa, com l’arrosa
Deu cap au pè
Qu’ètz béra Isabè
Com l’arrosa a l’arroser.
Quan hèn l’amor, los joèns gojats
Quan hèn l’amor, los joèns gojats
Tan vau los arrats au palhon.
Quan hèn l’amor, las praubas vièlhas
Quan hèn l’amor, las praubas
vièlhas
Tan vau embraçar un punh d’abelhas.
Quan hèn l’amor, los praubes vielhs
Quan hèn l’amor, los praubes vielhs
Tant vau ua garba shens cabelhs.
D'ausir dins : Drin de tot
oc
Som-som
Eths Bandolets
Répic :
Som-som, veni, veni, veni
Som-som, veni, veni, donc
bis
Lo som-som ne vou pas venir dondène
Lo som-som …
Legir tot
Répic :
Som-som, veni, veni, veni
Som-som, veni, veni, donc
bis
Lo som-som ne vou pas venir dondène
Lo som-som ne vou pas venir
L ’enfanton ne vou pas dromir
Lo som-som que vienera dondène
Lo som-som que vienera
L’enfanton que s’adromira
Lo som-som qu’ey arribat dondène
Lo som-som qu’ey arribat
L’enfanton que s’ey anidàt
D'ausir dins : Drin de tot
fr
Suzette
Eths Bandolets
Suzette se promène
Dans son joli jardin } bis
Sur le bord de l’île
Dans son joli jardin
Sur le …
Legir tot
Suzette se promène
Dans son joli jardin } bis
Sur le bord de l’île
Dans son joli jardin
Sur le bord de l’eau
Sur le bord du ruisseau .
Elle aperçoit une barque
De trente matelots } bis
Le plus jeune des trente
Chantait une chanson} bis
Chansonnette jolie
Je voudrais la savoir } bis
Montez sur cette barque
Et l’on vous l’apprendra } bis
Quand elle fut sur la barque
Elle se mit à
pleurer } bis
Qu’avez vous donc la belle
Qu’avez vous à pleurer } bis
Je pleure mon pucelage
Que vous m’avez volé } bis
Montez sur cette barque
Et l’on vous le rendra } bis
Non ce n’est pas dit-elle
Comme de l’argent prêté } bis
D'ausir dins : Drin de tot