-
+
Filtrar los resultats
oc
Lou diaou lou porte
Lhi Jarris
Chanto, piouro couro penso a Vernant
piouro tout-jour se poi pa retournà
chanto, piouro pien de malincouniò
la miò vito …
Legir tot
Chanto, piouro couro penso a Vernant
piouro tout-jour se poi pa retournà
chanto, piouro pien de malincouniò
la miò vito es pa ren senso tu
es la miò vito aquì
e mi poi pa viooure senso chalour
es la miò vito aquì
e lou diaou lou porte lou mioou travai
maire n’aourio
pa mai de coumpanhio
maire mi t’ai leisà ben despera’
senso veire la miò belo meizoun
penso sempre de en bel jour retournar
me navizo i bei temp
couro cuorio
libre din la miò court
boù lou semitoun dedin le mon
mi sui lou padroun d’la miò libertà
catre soun i més pasà da souleto
belo jamès tournarai ensemou a tu
la miò
vito es triste belo fremeto
lou destach a l’es ja bele fenì
es la miò vito aquì
e lou diaou lou porte lou miò amour
e pensarai sempre a i jour
senso la tristeso e
boù libertà
chal pa que tu pioures mendiò
l’es trop gaire lou temp di vint’ann
chal pa que tu pioures m’amio
ven dansar boù mi fin a demon
es la miò vito
aquì
e lou diaou lou porte lou mioou travai
ma lou mioou cor e mi
pus pouien pa viooure senso soulei
D'ausir dins : Minoranças
oc
Lou jour d'apres
Lhi Jarris
Se sentou d’matin l’oudour marì
Stremà en i cantoun, malouro a rabel
Ai l’uei pentì, la bàveo a la boucho …
Legir tot
Se sentou d’matin l’oudour marì
Stremà en i cantoun, malouro a rabel
Ai l’uei pentì, la bàveo a la boucho
Lou pres de la festo, l’es un serqui a la testo
O paoure Jufres, Rudeis de Blaia
Sies mouort gentilment cherchand la tiò fremo
Ma mi din la nuech ai vist dui servan
Ai bruzà
l’tioou souris, de fuec din la mon
D'ausir dins : Minoranças
oc
Minoranças
Lhi Jarris
E coumo en fioc de neoou que calo drech da lou
sèl
Destin counouis pa encar enté lou pourtarè l’aouro …
Legir tot
E coumo en fioc de neoou que calo drech da lou
sèl
Destin counouis pa encar enté lou pourtarè l’aouro
Ma vito coumo l’fioc l’es tacà senso saber
Enté sarìo fenì e soque avrìo encountrà
En jour té rendes cont d’ese finì en
Ouzitanio
En na tero que vol viooure boù sioou milo coulour
Aquì tontes persounes doubren “strane” paroles,
Ma soun fier de la siò lengo e de siò identità
E coumo en un gros
seas enté lou temp l’es pasà
Decò lou Cul de Sac de toc d’estorio à fermà
Dedin les tradisioun s’po leze encaro l’pasage
Que da generasioun lou nouostre popoul à leisà
Aquesto
minouronso l’à stremà sioou tezor
Fach d’ann de gramo vito e grandas trebulasioun
Ma coumo i juec d’coulour que fai lou pintre s’la telo
Ensemou a d’aoutre milo fai jolio l’mount que
viven
Es pa a doubrar la fouorso nhonco boù groso poour
Que s’tiro sus un popoul tout ìstes dapertout
I’on jo prouvà fin trop jo fin da i secles pasà
Ma l’Ome la leisoun el à pa
encar prou capì
Per dir-lou oubè i paroles de Barbo Toni Boudrìer
Culturo, estorio e lengo soun i coufin di nasioun
Ma enté dins la pichoto fai encar d’ome grand
La grandas fai
d’esquiaou e guero à sempre pourtà
Acò vol pa ren dir d’eser stachà a lou pasà
Ma mac pus simplament chal viooure lou noste temp
Que es fach de nouvità speronso e delousioun
Ma
oubè dedins lou cor la fouurso d’uno nasioun
Lou mount à encà bezounh d’aver sioou milo coulour
Que fon de diferenso siò pus belo vertù
E alouro aven pa poour d’aousar la testo e crìar
Ma chal que tuchi i popoul sion garantì e respetà
D'ausir dins : Minoranças
it
Topo senza peli
Lhi Jarris
Topo senza peli brutto
animale
Corri un po’ al riparo, corri un po’ al riparo
Topo senza peli brutto animale …
Legir tot
Topo senza peli brutto
animale
Corri un po’ al riparo, corri un po’ al riparo
Topo senza peli brutto animale
Corri un po’ al riparo del grembiule
Il bel grembiule e fatto a “fisa”
per
coprirle la “barbisa”
La “barbisa” è già coperta
Povero topo disperato
“Se vedessi casa nostra
come è bella, come è bella
Se vedessi casa nostra
Com’è bella, e ben organizzata”
“In un angolo vi era un armadio
dietro al quale passavano i topi
Se vedessi casa nostra
Com’è bella, e ben organizzata”
Hanno
trovato Bin Laden
Era andato a Marsiglia
Con la testa in un asciugamano
Lui cantava in mussulmano
L’abbiamo preso nella Banda
Al posto del Giari per cantare
Dopo un po’ abbiamo litigato
E lui ci ha tirato una bomba.
oc
Utopis
Lhi Jarris
Carpe diem, forsi ài trop sounà
en paou d’ arpous, en paou de trancouilità
un que duerm, l’autre councentrà
ma …
Legir tot
Carpe diem, forsi ài trop sounà
en paou d’ arpous, en paou de trancouilità
un que duerm, l’autre councentrà
ma la miou tèsta eura vuol viajà.
Viajà ent en seumi, d’en temp
pasà
cant la nuech es duermiou ent i pra
cant es vehieou lou chèl stèlà
perquè la tèro èrou pà enlouminà.
Viajà ent en seumi, d’en temp pasà
cant ent i stabbi
anavou per chantà
cant ent i man toute enpourà
en toc de pan erou tout lou dìnàr.
Viajà ent en seumi, d’en temp pasà
cant riquèzza erou èrba tahià
erou lou mar,
per i pes, per la sal
erou l’amour, per la vitto, i meinà.
Viajà ent en seumi, d’en temp pasà
cant l’auro erou nent enquinà
cant sus la tero picàvo lou soulèi
cant en tal chèl voulaven i uzèi
D'ausir dins : Minoranças