-
+
Filtrar los resultats
oc
Davant Dius
OC
S’es faita davant Dius
am’una crotz tant bèla
Que resplendís del cèl
jusca la tèrra.
Nostra Dama va arribar
am’un …
Legir tot
S’es faita davant Dius
am’una crotz tant bèla
Que resplendís del cèl
jusca la tèrra.
Nostra Dama va arribar
am’un cièrge a la man ;
Tres armetas rencontrèt :
Armetas, qué fasètz aicí ?
Mon Dius, fasètz-me
la gràcia de plan viure
e de plan morir !
D'ausir dins : Cathares - La croisade, Disque d'aur - Edicion limitada, Musique occitane
fr
De par le roi
OC
On fait savoir à tous les travailleurs qui voudront s’engager pour travailler au Canal de communication des Mers qui se …
Legir tot
On fait savoir à tous les travailleurs qui voudront s’engager pour travailler au Canal de communication des Mers qui se construit en Languedoc qu’il sera donné à chacun dix livres par mois, sans leur déduire les jours de fête et dimanches, et jours qu’il pleuvra, qu’ils auront pour se reposer; et que de plus il leur sera fourni logement moyennant deux deniers chaque jour, suivant l’Ordonnance de Monseigneur de Bezons, Intendant de la justice, police et finance en Languedoc ; même ceux qui tomberont malades seront payés pendant le temps de leur maladie, comme s’ils travaillaient. Et pour faciliter le dit travail, il leur sera fourni les instruments nécessaires une seule fois, lorsqu’ils s’enrôleront, qu’ils seront obligés de conserver et tenir en bon état. Ceux qui voudront s’enrôler s’adresseront aux contrôleurs généraux des travaux qui sont sur les lieux depuis Toulouse jusqu’à Castelnaudary ; lesquels les enrôleront par nom et surnom, leur âge et lieu de demeure ; pourvu que ceux qui se présenteront soient propres pour le travail : qu’ils n’aient aucune incommodité qui les rende inutiles et qu’ils aient pour le moins vingt ans et tout au plus cinquante.
Fait à Toulouse, le 8 décembre 1669, signé Riquet, chargé par le Roi de la construction du dit Canal.
D'ausir dins : Ballade occitane
oc
Escota las cigalas
OC
Visita lo país, naviga sul canal,
Escota las cigalas mon pichon occitan
Fai tirar ! e bon viatge sul canal …
Legir tot
Visita lo país, naviga sul canal,
Escota las cigalas mon pichon occitan
Fai tirar ! e bon viatge sul canal
Interprétation française
Visite le pays, navigue sur le canal
Ecoute les cigales mon petit occitan
Vas-y et bon voyage sur le canal
D'ausir dins : Ballade occitane
oc
Fai Tirar !
OC
Visita lo país, naviga sul canal,
Escota las cigalas mon pichon occitan
Fai tirar ! e bon viatge sul canal
Legir tot
Visita lo país, naviga sul canal,
Escota las cigalas mon pichon occitan
Fai tirar ! e bon viatge sul canal
D'ausir dins : Live
oc
Flamenca
OC
L’us menet arpa, l’autre
viula
L’us flaütella, l’autre siula
L’us mena giga, l’autre rota
L’us diz los motz e l’autre …
Legir tot
L’us menet arpa, l’autre
viula
L’us flaütella, l’autre siula
L’us mena giga, l’autre rota
L’us diz los motz e l’autre nota
L’us estiva, l’autre flestella,
L’us musa, l’autre
caramella.
L’us estiva, l’autre flestella,
L’us musa, l’autre caramella.
Crompar las particions : http://www.ocmusic.org/boutique/index.php?cPath=5
D'ausir dins : Cathares - La croisade, Disque d'aur - Edicion limitada, Musique occitane
oc
Joan Petit
OC
Joan Petit que dança
Per lo rei de França
Amb lo pè, pè, pè...
Amb lo dit, dit, dit...
Atal …
Legir tot
Joan Petit que dança
Per lo rei de França
Amb lo pè, pè, pè...
Amb lo dit, dit, dit...
Atal dança Joan
Petit...
Joan Petit que dança
Per lo rei de França
Amb lo pè, pè, pè
Amb la camba, camba, camba...
Amb lo dit, dit, dit…
Joan Petit que dança
Per lo rei de
França
Amb lo pè... Amb la camba...
D'ausir dins : Belles chansons du Sud de la France, Live
oc
L'esclusa de Castanet
OC
Vira, vira, vira Marinon
Vira, vira, i a fòrça batèus
Vira, vira, vira Marinon
Vira, vira, i a fòrça batèus …
Legir tot
Vira, vira, vira Marinon
Vira, vira, i a fòrça batèus
Vira, vira, vira Marinon
Vira, vira, i a fòrça batèus
Arribam a l’esclusa de Castanet
La barca tòca de cada costat
Arribam a l’esclusa de Castanet
La barca tòca de cada costat
L’aiga monta, lo batèu pren lo nivèl
Destacan las amarras, lo temps es bèl
Las secondas pòrtas se van desclavar
Barca liberada tornarà navigar
Tot ensemble te disèm O Marinon
Grand mercé per tot e te disèm « Adiu »
Las cigalas cantan sul camin davant
Las vacanças just començan…
D'ausir dins : Ballade occitane
oc
La lauseta
OC
Lo cant de la lauseta,
nos fa levar los uèlhs
Aquela cansoneta reveilha los aucèls.
Cantan, cantan
Dins tota la …
Legir tot
Lo cant de la lauseta,
nos fa levar los uèlhs
Aquela cansoneta reveilha los aucèls.
Cantan, cantan
Dins tota la plana e per la garriga
Quant totis i son, se volètz escotar aquela melodia.
Vos cal vos aprochar, veiretz coma es polida
Mèrles, grivas, venon i cantar, tan de serenadas
Vos i cal demorar, l’irondèla l’entend
Ba ditz al rossinhòl, e totis dos consents
Cantan coma de fòls
Vinhas, bòrdas son dins lo concèrt
Mèmes las cigalas son totjorn en directe
Dins nòstra tèrra d’Oc !
Crompar las particions : http://www.ocmusic.org/boutique/index.php?cPath=5
D'ausir dins : Belles chansons du Sud de la France, Live
fr
oc
Le rêve de Riquet
OC
Lo sòmi de Pèire-Paul
Lo sòmi de Pèire-Paul
Pèire-Paul Riquet un pichon occitan
Pèire-Paul Riquet es nascut a Besièrs
Entendèt …
Legir tot
Lo sòmi de Pèire-Paul
Lo sòmi de Pèire-Paul
Pèire-Paul Riquet un pichon occitan
Pèire-Paul Riquet es nascut a Besièrs
Entendèt parlar d’un projècte
D’amenar barcas de Mediterranèa a sa vila
Pèire-Paul Riquet viatja per las contradas del Lengadòc
Rescontra païsans paures e revoltats
Decidís de construsir un canal
Per amenar la prosperitat al país
Lo sòmi de Riquet
Interprétation française (Le rêve de Pierre-Paul)
Pierre-Paul Riquet un petit occitan
Pierre-Paul Riquet est né à Béziers
Il a entendu parler d’un projet
D’amener des bateaux de la Méditerranée à sa ville
Pierre-Paul Riquet voyage dans les contrées du Languedoc
Il rencontre des paysans pauvres et révoltés
Il décide de construire un canal
Pour apporter la prospérité au pays
Le rêve de Riquet
D'ausir dins : Ballade occitane